Я борюсь с желанием прикоснуться к нему. Беру у него телефон, кладу на стол.
– Однажды она меня нашла, – продолжает он. – Когда мне было двенадцать. Приехала в Бостон. Появилась около нашего дома и спросила папу, можно ли ей увидеть меня. Он сказал «нет».
– Значит, тебе не дали поговорить с ней?
– Нет. – Он умолкает. Ему нужно отдышаться. Глаза у него горят. – Родители очень бесились. Велели сказать им, если она попытается снова увидеть меня.
Я киваю, прислоняюсь к подушкам. Теперь Итан говорит более свободно.
– А потом мы переехали сюда.
– Но твой отец потерял работу.
– Ага. – Он явно насторожился.
– А почему?
Итан беспокойно ерзает.
– Было что-то, связанное с женой его босса. Не знаю. Родители часто ссорились из-за этого.
«Все это весьма таинственно», – злорадствовала Алекс. Теперь я знаю. Небольшая интрижка. Ничего особенного. Интересно, стоило ли оно того.
– Сразу после переезда мама вернулась в Бостон по какому-то делу. И для того, думаю, чтобы улизнуть от отца. Тогда он тоже поехал туда. Они оставили меня одного на одну ночь. Они и раньше так делали. И она появилась.
– Твоя биологическая мать?
– Да.
– Как ее зовут?
Он сопит. Вытирает нос.
– Кэти.
– И она пришла к вам домой.
– Угу.
Снова сопит.
– Когда, если точно?
– Не помню. – Итан качает головой. – Нет, постойте, был Хеллоуин.
Вечер нашей встречи с Джейн…
– Она сказала мне, что… завязала, – говорит он, выжимая из себя слова, как воду из мокрого полотенца. – Что больше не принимает наркотики.
Я киваю.
– Она прочитала в Сети о переводе отца и узнала, что мы переезжаем в Нью-Йорк. Взяла и отправилась за нами. А когда родители уехали в Бостон, решила воспользоваться моментом.
Он умолкает, потирая ладони.
– А что произошло потом?
– А потом… – Он прикрывает веки. – Потом она пришла в дом.
– И ты с ней разговаривал?
– Угу. Я ее впустил.
– Это было на Хеллоуин?
– Угу. В тот день.
– В тот день и я с ней встретилась, – говорю я.
Он кивает, опустив голову.
– Она пошла в гостиницу за фотоальбомом. Хотела показать мне старые снимки. Детские фото и всякое такое. А на обратном пути увидела вас.
Вспоминаю, как она помогала мне подняться, придерживая за пояс, а ее волосы касались моей щеки.
– Но она назвалась твоей матерью. Джейн Рассел.
Он снова кивает.
– Ты знал об этом.
– Угу.
– Зачем? Зачем ей было выдавать себя за другого человека?
Наконец он поднимает на меня взгляд:
– Она сказала, что не делала этого. Утверждала, что это вы назвали ее именем мамы, и она не сразу придумала отговорку. Не забывайте, ей не следовало находиться там. Да и здесь тоже. – Он обводит рукой комнату. Молчит, снова чешет ладонь. – Кроме того, ей нравилось делать вид, что она… ну, вы понимаете… моя мама.
Раскат грома, словно небеса раскололись. Мы оба вздрагиваем.
Минуту спустя я продолжаю давить на него:
– Так что же случилось потом? После того, как она мне помогла?
Он переводит взгляд на свои руки.
– Она вернулась в дом, и мы поговорили еще. О том, каким я был в раннем детстве. О том, чем она занималась с того момента, как отказалась от меня. Показывала мне снимки.
– А потом?
– Ушла.
– Вернулась в гостиницу?
Он медленно качает головой.
– Куда она направилась?
– Ну, тогда я не знал.
У меня падает сердце.
– Куда она пошла? – добиваюсь ответа я.
Он вновь поднимает на меня глаза:
– Сюда.
Тиканье часов.
– В каком смысле?
– Она познакомилась с тем парнем, который живет внизу. Или жил.
Я цепенею.
– С Дэвидом?
Итан кивает.
Я вспоминаю утро после Хеллоуина, шум воды в трубах внизу, когда мы с Дэвидом рассматривали дохлую крысу. Вспоминаю серьгу на тумбочке. «Она принадлежала леди по имени Кэтрин». Кэти.
– Она была у меня в цокольном этаже, – говорю я.
– Я узнал об этом не сразу, – настаивает он.
– Долго она здесь пробыла?
– До… – Его голос еле слышен.
– До какого времени?
Он сплел пальцы.
– Она вернулась на следующий день после Хеллоуина, и мы немного пообщались. Я говорил, что скажу родителям: мол, хочу видеться с ней официально. Потому что мне без малого семнадцать, а когда исполнится восемнадцать, я смогу делать что захочу. Так что я позвонил маме и папе и сказал им. Папа стал ругаться, – продолжает он. – Мама будто помешалась, а отец просто рассвирепел. Он скоро приехал и стал допытываться, где она, а я не хотел говорить, и он…
Из глаза у него выкатывается слезинка.
Я кладу руку ему на плечо.
– Ударил тебя? – спрашиваю я.
Он кивает. Мы сидим молча.
Итан судорожно вздыхает раз, другой.
– Я знал, что она была у вас, – дрожащим голосом говорит он. – Я видел вас здесь… – Он смотрит в кухню. – Из моей комнаты. В конце концов я признался отцу. Простите. Мне так жаль.
Теперь он плачет.
– О-о… – Я не решаюсь снова положить руку ему на плечо.
– Просто чтобы он отвязался…
– Понимаю.
– В смысле… – Итан чешет нос пальцем. – Я видел, что она вышла из вашего дома. И знал, что он не найдет ее. Вот тогда отец и явился к вам.
– Да.
– Я наблюдал за вами. Молил Бога, чтобы он не разозлился на вас.
– Нет, не разозлился.
«Просто хотел узнать, были ли у вас сегодня гости, – объяснил Алистер. А позднее заявил: – Я искал сына, не жену». Ложь!
– Потом, сразу после его возвращения, она… она появилась вновь. Она не знала, что отец уже дома. Он должен был приехать на следующий день. Она позвонила в дверь, и он заставил меня открыть и пригласить ее. Я очень испугался.